Статусна питања и матичне књиге
ПРИЈАВА РОЂЕЊА ДЕТЕТА
За пријаву детета рођеног ван Србије ради уписа у матичну књигу рођених и евиденцију држављана Републике Србије (по месту последњег пребивалишта родитеља у Републици Србији) потребно је доставити следеће:
- Попуњен захтев (MS Word или PDF формат) за упис у матичну књигу рођених Републике Србије потписан од стране оба родитеља. Уколико се захтев не подноси лично, уз присуство оба родитеља у Амбасади, потписи треба да буду оверени од стране јавног бележника.
- Попуњен захтев (MS Word или PDF формат) за упис детета у евиденцију држављана Републике Србије. Уколико се захтев не подноси лично у Амбасади, потпис треба да буде оверен од стране јавног бележника.
- Оригинал локалног извода из матичне књиге рођених оверен печатом Apostille и преведен на српски језик ћириличним писмом. Превод извода може бити сачињен и у Амбасади уз наплату таксе.
- Фотокопије важећих биометријских пасоша Републике Србије за оба родитеља (ако је један родитељ страни држављанин приложити копију страног пасоша). Уколико родитељи не поседују важеће биометријске пасоше Републике Србије неопходно је приложити фотокопије уверења о држављанству Републике Србије за оба родитеља.
- Извод из матичне књиге венчаних. Уколико брак није уписан у матичне књиге венчаних у Републици Србији, потребно је поднети захтев за пријаву брака. Уколико је дете ванбрачно потребна је изјава о признању очинства.
- Уколико је дете старије од 14 година, потребна је његова сагласност (Формулар MS Word или PDF формат). Потпис детета мора бити оверен од стране јавног бележника, уколико исту не потписује у Амбасади.
Конзуларни трошкови у износу од 4 евра се плаћају у готовини.
Напомена:
Извод из матичне књиге на страном језику мора имати оверен превод на српски ћириличним писмом. Уколико се пошаље извод без превода, наплаћује се превод и овера истог у износу од 51 евра.
У складу са новим Законом о управном поступку, један од родитеља може потписати изјаву да надлежан орган у Републици Србији службеним путем прибави податке неопходне за поступак одлучивања (MS Word или PDF формат). Ако се изјава не потписује у Амбасади, неопходно је исту потписати пред нотаром. Уколико се уз захтев подноси дата изјава, у том случају није потребно подносити извод из матичне књиге венчаних и фотокопије уверења о држављанству Републике Србије за родитеље.
Оригинална документа се шаљу надлежној матичној служби у Републици Србији и не враћају се подносиоцу захтева.
ПРИЗНАЊЕ ОЧИНСТВА
Уколико је дете рођено ванбрачно, а отац је познат и жели да призна очинство, може то учинити у Амбасади уколико је држављанин Републике Србије (MS Word или PDF format ). Том приликом, неопходно је присуство оба родитеља а детета само уколико је старије од 14 година. Уколико родитељи нису у могућности да дођу у Амбасаду, потписи на изјави морају бити оверени од стране јавног бележника. Отац - страни држављанин даје изјаву о признавању очинства пред органима своје државе. На основу дате изјаве о признавању очинства, врши се пријава рођења детета.
ПРИЈАВА БРАКА
За пријаву брака закљученог у иностранству ради уписа у матичну књигу венчаних по месту последњег пребивалишта у Републици Србији потребно је овом Амбасади доставити следеће:
- Попуњен захтев (MS Word или PDF формат) за пријаву брака потписан од стране супружника. Потписи треба да буду оверени од стране јавног бележника, уколико се захтев не подноси лично у Амбасади.
- Изјава о презимену после закључења брака, потписана од оба супружника (MS Word ili PDF формат). Потписи треба да буду оверени од стране јавног бележника, уколико се изјава не потписује у Амбасади.
- Оригинал страног извода из матичне књиге венчаних (Marriage certificate) оверен печатом Apostille, преведен на српски језик.
- Фотокопије важећих биометријских пасоша или личне карте Републике Србије за оба супружника (ако је један супружник страни држављанин приложити копију страног пасоша или другог страног идентификационог документа).
Конзуларни трошкови у износу од 4 евра се плаћају у готовини.
Напомена:
Уколико супружницима ово није први брак, неопходно је приложити извод из матичне књиге рођених из Србије у коме је у рубрици "напомена" уписано да је претходни брак разведен. Ово није потребно уколико се, у складу са новим Законом о управном поступку, поднесе изјава да надлежан орган у Републици Србији службеним путем прибави податке неопходне за поступак одлучивања (MS WORD или PDF формат). Ако се изјава не потписује у Амбасади, неопходно је исту потписати пред нотаром.
Извод из матичне књиге на страном језику мора имати оверен превод на српски ћириличним писмом. Уколико се пошаље извод без превода, наплаћује се превод и овера истог у износу од 51 евра.
Оригинална документа се шаљу надлежној матичној служби у Републици Србији и не враћају се странци.
ПРИЗНАВАЊЕ СТРАНЕ СУДСКЕ ПРЕСУДЕ О РАЗВОДУ БРАКА
Ако је брак разведен у иностранству, потребно је да се покрене поступак за признавање стране судске пресуде о разводу брака код општинског суда у Републици Србији, према месту последњег пребивалишта. Страна пресуда о разводу брака треба да буде оверена печатом Apostille и преведена на српски језик код овлашћеног судског тумача у Р. Србији.
По доношењу решења о признавању судске пресуде о разводу брака, исто треба доставити надлежној матичној служби како би се дата чињеница евидентирала.
ПРИЈАВА ЧИЊЕНИЦЕ СМРТИ
За пријаву чињенице смрти у иностранству ради уписа у матичну књигу умрлих по месту последњег пребивалишта у Републици Србији потребно је Амбасади доставити следеће:
- Попуњен захтев (MS Word или PDF формат) за пријаву чињенице. Потпис треба да буде оверен од стране јавног бележника, уколико се захтев не подноси лично у Амбасади.
- Оригинал иностраног извода из матичне књиге умрлих (Death Certificate) оверен печатом Apostille, преведен на српски језик ћириличним писмом.
- Важећи пасош или лична карта Републике Србије преминулог лица (ако лице није поседовало важећи пасош или личну карту Р.Србије, потребно је доставити други стари документ који доказује последње пребивалиште лица у Србији).
Конзуларни трошкови у износу од 4 евра се плаћају у готовини.
Напомена:
Извод из матичне књиге на иностраном језику мора имати превод на српски ћириличним писмом. Уколико се пошаље извод без превода, наплаћује се превод и овера истог у износу од 51 евро.
Оригинална документа се шаљу надлежној матичној служби у Републици Србији и не враћају се странци.
УПИС У ЕВИДЕНЦИЈУ ДРЖАВЉАНА
Лице старије од 18 година, рођено у иностранству, чији је један родитељ у тренутку његовог рођења био држављанин Републике Србије, стиче пореклом држављанство Републике Србије ако до навршене 23 године живота поднесе захтев за упис у евиденцију држављана. (Члан 10 Закона о држављанству).
Потребна документа:
- Попуњен захтев за упис у евиденцију држављана (Формулар MS WORD или PDF формат). Потпис подносиоца захтева мора бити оверен од стране јавног бележника, уколико се исти не подноси лично у Амбасади.
- Попуњен формулар (MS Word или PDF формат) уколико се потпише изјава да надлежан орган у Републици Србији службеним путем прибави податке неопходне за поступак одлучивања (MS WORD или PDF format). Ако се изјава не потписује у Амбасади, неопходно је исту потписати пред нотаром. Уколико се уз захтев подноси дата изјава, у том случају није потребно подносити документа под тачкама 3, 5 и 6.
- Доказ да лице није уписано у евиденцију држављана Републике Србије на територији Републике Србије, и то по месту пребивалишта или рођења његових родитеља у моменту рођења подносиоца захтева. Овај доказ није потребно подносити уколико се потпише изјава да се наведени доказ прибави службеним путем.
- Оригинал иностраног извода из матичне књиге рођених оверен печатом Apostille. Такође, уз извод се доставља оверен превод истог на српски језик ћириличним писмом. Превод може бити сачињен и оверен и у Амбасади уз наплату таксе.
- Оригинал уверења о држављанству Републике Србије за родитеље, не старије од годину дана. Ова документа није потребно подносити уколико се потпише изјава да се подаци о држављанству Србије за родитеље прибаве службеним путем.
- Извод из матичне књиге венчаних за родитеље издат од стране надлежног органа Републике Србије. Овај документ није потребно подносити уколико се потпише изјава да се наведени податак прибави службеним путем.
- Доказ о боравку у страној земљи.
- Фотокопија пасоша родитеља. Исту треба оверити код јавног бележника уколико се захтев не подноси лично у Амбасади.
Напомене:
Сваки документ на страном језику мора имати оверен превод на српски језик. Уколико се пошаље документ без превода, наплаћује се превод и овера истог у износу од 51 евра по сваком документу.
ПРОМЕНА ЛИЧНОГ ИМЕНА
Најчешће промене личног имена настају приликом венчања и преузимања презимена супружника. Уколико је брак склопљен у иностранству неопходно је извршити пријаву брака ради уписа у матичне књиге венчаних у Србији. Детаље у вези са пријавом брака можете погледати на овој страници горе.
Такође, држављани Србије који су својевремено емигрирали често су приликом пријема у држављанство стране земље променили своје лично име. Ради илустрације наводимо пример да је лице под именом Јован Петровић променио лично име у John Petrovich. Амбасада саветује у оваквим случајевима да се лично име у Србији усклади са личним именом у иностранству, што значи да се у правном саобраћају и једне и друге земље чији су држављани користи истоветно лично име. Амбасада сматра да је веома битно да се на документима обе земље налази исто лично име што олакашава путовање као и обављање свих других правних радњи како у Србији тако и у иностранству.
Према Породичном закону Србије лично име се састоји од имена и презимена. Нема средњег имена. Уколико лице има средње име у страној земљи, исто се за упис у матичне књиге у Србији обично придодаје имену (не презимену).
Лице чије име или презиме, односно и име и презиме, садржи више од три речи дужно је да се у правном саобраћају служи скраћеним личним именом. Тим поводом се матичару даје изјава о скраћеном личном имену.
Захтев за промену личног имена подноси се општинској управи на чијем подручју подносилац захтева има пребивалиште у Србији. Општинска управа која прихвати захтев за промену личног имена дужна је да о томе обавести надлежног матичара ради уписа промене личног имена у матичну књигу рођених и венчаних и орган који води евиденцију о пребивалишту грађана.